By Kevin M Roddy
Read or Download A sketch grammar of Satawalese : the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia PDF
Best grammar books
Booklet by way of Roberts, Lawrence D.
L'objectif de ce livre est de revoir les issues de grammaire ? tudi? s au niveau moyen mais, surtout, observer, analyser et travailler sur les nuances et les subtilit? s de l. a. syntaxe et du lexique du fran? ais en tenant compte des divers registres de langue. Sommaire : constitution de los angeles word fran?
This learn argues that the area routinely coated by means of 'coordination' and 'subordination' in English could be subdivided into 4 distinctive building kinds. The buildings are outlined at the foundation of modifications of their 'interpersonal' constitution, i. e. the grammatical encoding of speaker-attitude and speaker-interlocutor interplay.
- Painless Grammar (Barron's Painless)
- Mind the Gaffe!: A Troubleshooter's Guide to English Style and Usage
- How to write correct English
- Lithuanian Grammar
Additional resources for A sketch grammar of Satawalese : the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia
From a typological point of view, it is most unusual that Satawalese seems to have /g/, but not /d/, nor /b/. Phonemic systems with voiceless /p/, /t/, and /k/ but only one voiced counterpart (/g/) are asymetrical and uncommon. 3 Fricatives Fricatives are sounds made when two articulators are close to one another, producing audible friction as air flows through the vocal tract. Satawalese has two of these. 4 Affricate An affricate begins the articulation as a stop, and as it is released, it causes a turbulent noisy airflow.
Post-alveolar! "#$ ‘neat, tidy’ I could not find a minimal pair for this sound with /s/. 5 Nasals Nasal consonant sounds are produced with the soft palate lowered to allow an audible escape of air through the nose (Crystal 2003, 307). /0 is an allophone of /n/, since either can be used in a word with no change in meaning, a phenomenon known as free variation (Jackson 1983, 163). In a personal communication with Jackson, Hiroshi Sugita suggested the variation was a result of the influence of the surrounding languages that have /l/ in their phoneme inventories.
When Father William Walter was made pastor of the outer islands of Yap about 1940, he catechized Lamotrek and Satawal almost immediately. I don’t know what writings he would have brought them since there was almost nothing in their language at the time. My guess is that the Chuukese bible might well have come to Satawal about 1960 or so. That, and some of the devotional literature night have been the first Christian writings that made their way to the island. ” Hezel’s observations are consistent with Joseph Tiucheimal’s recollection that he was first taught how to write Satawalese in the 1960’s as a child.
A sketch grammar of Satawalese : the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia by Kevin M Roddy